Meillähän siis puhutaan kotona kolmea kieltä. Minä puhun lapsille suomea, mies ruotsia ja keskenämme puhumme englantia. Elisa ymmärtää suomea ja ruotsia, puhuu ruotsia enemmän kuin suomea.
Lauseenrakenne on suurimmaksi osaksi ruotsia. Minulle puhuttaessa pääsanat tulevat kuitenkin suomeksi.
"Ska jag ha haalari på mig?"
"Nu ska vi gå till päiväkoti!"
"Ska Willa gå nukkumaan?"
"Ska vi åka med lentokone och bussi?"
"Varför ska vi åka med laiva?"
"Jag ska ha min Lille Skutt laukku med mig."
"Jag vill sova i mammas sänky."
Minä puhun lapsille itsestäni äitinä. Elisa silti kutsuu minua mammaksi. Sillon harvoin kun hän sanoo "äiti", se oikein särähtää korvaan, hyvällä tavalla toki.
Englanniksi on tähän saakka sanonut vain "Oh yeah!" "Oh no!" "Thank you" "Daddy wait!", emmekä ole huomanneet hänen ymmärtävän mitä me puhumme keskenämme. Tähän on nyt kuitenkin tullut muutos.
Sunnuntaina pappa sanoi minulle: "Elisa is gonna go early to bed today."
Elisa alkoi huutamaan: "Nej, jag vill inte gå lägga mig!"
Eilen pappa sanoi minulle: "You go and brush her theet, I'll read the book today."
Elisa tähän: "Nej, jag vill inte borsta tänderna!"
Se siitä "salakielestä". Pitää alkaa miettiä mitä sanoo.
Niin, ja osaahan tuo vielä: "Peikin te loo!" ja muodostaa pirun sarvet sormillaan.
(Braking The Law)
6 comments:
Monikielisyys on rikkaus. :) Puhutteko englantia ihan salakielen takia vai miksi ette puhu ruotsia yhdessä miehen kanssa?
Meilläkin on salakielenä englanti. 5-vuotias on tullut uteliaaksi ja aina kysyy mitä te puhutte. :D
Puhumme englantia ihan siitä syystä, että tavatessamme, en itse osannut ruotsia juuri "Alla svenska pojkarna är homosexual" enempää. Vasta tänne muutettuamme kolme vuotta sitten, alkoi oppiminen, kun ei ollut juuri muuta vaihtoehtoa.
Nyt olemme puhuneet englantia niin kauan, että se tulee automaattisesti. Monet kyselevät:
"Miksi ette puhu ruotsia, kun Suvi osaa niin hyvin jo minunkin kanssani puhua?"
Olemme yrittäneet, monen monta kertaa: "Nyt pelkkää ruotsia!" Ajatus hyvä, mutta viiden minuutin kuluttua huomaamme vaihtaneemme taas sujuvasti englantiin kummankaan huomaamatta.
Oman ruotsinkielentaitoni kannalta, olisi paljon parempi, jos puhuisimme ruotsia keskenämme, mutta se ei vain onnistu :(
Niin sitä vissiin on jossain suositeltu et ei käytettäs salakieltä ku lapset nopeesti oppii ne selvittämään ja niinhän se menee :D Hienoo et lapset oppii uusia juttuja ihan luonnostaan mut joskus... se on rasittavaa :D
Mut ota se niin et teidän lapset oppii englannin siinä sivussa! Se vasta hieno juttu on kun 3 kieltä oppii jo pienenä.
Hyvää kielikylpyä todellakin! :D Elisa on varmaan nyt sellaisessa herkkyysiässäkin, että kielet tarttuvat. Se on niin ihailtavaa!
Meillä on joskus ollut salasanoja esim. saunalle, sillä jos mainitsimmekin kyseisen sanan, naperot hyppivät seinille. Joskus tulee väännettyä englantia ja joskus tavutettua nopeasti ihan suomalaisia sanoja, mutta kuten Siilis kirjoittikin, lapset oppivat nopeasti...
Oikein mukavaa viikon jatkoa!
Heh, vai niin. :)
Lisää englannin ymmärrystä huomaamme melkein päivittäin nyt.
Ollessani pieni vanhempani kutsuivat saunaa mitä mielenkiintoisimmilla nimillä.
Oli kuumaa kamaria ja lämpöhuonetta!
Kun kuulin, että sinne ollaan menossa tänään, juoksin sinne oikopäätä! Istuin kylmässä saunassa ja hoin "Sauna sanoo sssshhhhh, sauna sanoo shhhhhh!"
Loppujen lopuksi isäni käänsi kylpyhuoneen ovenkahvan aukeamaan ylöspäin, ettei tämä pieni saunoja pääse sinne omine lupineen :D
Post a Comment
Kiitos viestistäsi ♥